Штаб защиты русских школ, официальный сайт

Штаб защиты русских школ, официальный сайт
Штаб защиты русских школ, официальный сайтКак ни старались политики, им не удалось вытеснить русский язык из латышских школ. После короткого периода изгнания он вернулся по настоятельным просьбам латышских родителей и прочно занял второе место среди иностранных языков. При том что первое за английским закреплено официально. По данным МОН, в течение последних пяти лет количество латышских детей, выбирающих русский, стабильно увеличивается на тысячу человек в год.— …Понимаешь, она привыкла, что если ей дарят подарки, значит, с ней расстаются. Ей же никто никогда ничего просто так не дарил.— И она боится красивой жизни, потому что думает, что этого с ней не может быть.— А! И поэтому убегает!Эту бурную дискуссию одной мужской компании я подслушала на школьной переменке. Речь шла о Золушке, а истину искали… шестиклассники. Место действия: кабинет русского языка учительницы Ванды Ципе в рижской латышской школе за № 93, что в Пурвциемсе. Оказалось, это была лишь разминка перед погружением в урок. Чуть позже я заметила, что, переступая порог этого кабинета, все ребята автоматически переключаются на русский язык и с его помощью начинают мыслить «о чем–то большем».В поисках раяТема урока в 10–м классе: «Я держу в руке ключ». Учительница неторопливо дает вводку: «Эти поиски ключей в кошельке, кармане, сумке, в искрометности речей и на дне искристой рюмки, в жаркий полдень у реки и на пенной кромке моря, и в пожатии руки, и в сердечном разговоре, и когда не спишь ночей, вдохновенно лист марая. Эти поиски ключей — от потерянного рая».На моих глазах школьная братия, возбужденная предыдущим уроком физкультуры, вначале недоуменно замирает — и вдруг воспламеняется вдохновением. Дискуссия разворачивается стремительно: подросткам необходимо здесь и сейчас, мгновенно, разобраться со смыслом жизни. Учительница ненавязчиво задает тон разговору, то и дело подбрасывая цитаты Куприна, Бунина, Блока, Достоевского. Азартно преследуя истину, класс с легкостью «берет» тонкости русской грамматики — падежи, окончания, шипящие, синонимы… К окончанию урока, основываясь на собственном, пока еще небогатом, опыте и при поддержке русских классиков разобрались в главном: любой ключ открывает не только дверь, но и душу. И ключи от рая даются каждому из нас, просто рай нужно создавать самому.Грянул первый гром…Шестиклассники, с которых начался разговор, в тот день на уроке учились чувствовать весну. Чувствовать по–русски, естественно. Вначале преобладали бытовые наблюдения «мама чаще гладит одежду, а папа все время дремлет с газетой». Но под влиянием нежнейших строк Паустовского, Тютчева, Фета внимание детей постепенно переключилось на журчащие ручьи, веселые веснушки, просыпающихся зверьков, необъяснимое смятение в собственных душах и жажду новых впечатлений. Весна победила класс окончательно песней. Слаженный хор вдохновенно выводил про маленькую страну, где звери с добрыми глазами и где всегда тепло. Даже хулиганистого вида паренек с последней парты, до этого демонстративно изображающий отчужденность от происходящего, слился наконец с аудиторией.Этот мир придуман не нами — но как интересно! Ванда Ципе обучает русскому латышских детей тридцать три года. Разговаривать с ней о ее методах преподавания практически невозможно, потому что невозможно рационализировать творчество. Работа идет на уровне подсознания. Вот и я, через несколько минут общения с ней вдохновленная откровенностями русских мыслителей, чувствую, как точно по классику «тянется рука к перу — перо к бумаге».»Я стараюсь пробудить в ребенке творческую мысль, а дальше он, испытывая мощную потребность в самовыражении, сердцем находит нужные слова. Мое условие: слова должны быть русскими. Поскольку все мои уроки строятся на русской классике, с лексиконом и размахом мысли у детей проблем не возникает», — подтверждает мою догадку учительница. Иллюстрацией творчества как образа жизни — десятки листов ватмана у доски с цитатами на все случаи жизни. Это ж какой архив собран за столько лет! «Да нет у меня никакого архива — каждый день что–то записываю заново, по ощущениям, а прошлое настроение выбрасываю».Вначале был… компьютер? Подобной самоотдачи от учителей в общем–то никто не требует. Есть программа, в которой обозначены опорные пункты, и достаточно следовать ей. Некоторые учителя рассказывали мне, что не считают нужным утомлять учеников книгами. Мол, классика старомодна, ее и русские не читают, а латышей только отпугнешь от предмета. В 93–й школе учится немало детей из смешанных семей, в иных классах до половины. Это одна из немногих в Риге школ, где преподавание русского не прекращалось — спрос на него был всегда.Разговорившись со школьниками, я узнала, что почти у каждого из них есть русские друзья, все смотрят фильмы на русском и слушают песни. Что касается книг, то в большинстве семей они не пользуются популярностью — ни на каком языке. Читает народ только под влиянием школы. «Может, я старомодна, — рассуждает учительница. — Время такое — все движется к упрощению. Может, и не нужна латышским детям русская классика. Будут, как все. Не знаю, кем. Но ведь я же учитель, и моя задача развить в ребенке личность. А раз я учитель русского — через русскую культуру, иначе я не умею.О Горьком, например, достаточно дать полстранички биографических сведений. Но почему бы заодно не привести его слова о том, что еще в детстве с его сердца содрали кожу… И тогда дети увидят за сухой информацией живого человека, а кое–кто захочет прочитать его произведения. Так же можно оживить и любое упражнение. Например, задача: разговор по мобильному телефону. Так ведь и по телефону можно говорить о разном! Почему не о выставке или книге? А рассказывая о Третьяковке, как же я не покажу картины Васнецова, не заведу разговор о русских сказках, обычаях…Орлята учатся летать. С удовольствием! Общеизвестно, что именно учитель во многом формирует отношение ребенка к предмету: может привлечь, а может навсегда оттолкнуть. В нашей реальности сосуществования двух параллельных миров учителя русского в латышских школах играют особенную роль, часто являясь единственной связующей ниточкой между культурами. В принципе для знания языка достаточно обучить школьника грамоте, а можно приподнять завесу перед мощным пластом веками накопленного народом богатства и через него помочь открыть в себе новые способности. Но это, конечно, не каждому по силам. Что нужно латышским детям? Горящие глаза учеников Ванды на уроках рассеивают пустые «старомодные» сомнения. Им явно по душе взгляд на мир с высоты птичьего полета.…Ванда Ципе — человек, безусловно, талантливый. Она счастлива в семье и на работе — все это в ее жизни гармонично переплетается. Откуда берутся силы постоянно пополнять источник — просто не думает. Сейчас, правда, очень волнуется — заканчивает магистратуру. При том что сама давно обучает студентов, явно нелогичное требование закона для специалиста ее уровня по приобретению корочки не обсуждает — «я же всю жизнь учусь, скоро пойду на очень интересные курсы по русскому языку»…