Штаб защиты русских школ, официальный сайт

Штаб защиты русских школ, официальный сайт
Штаб защиты русских школ, официальный сайтВ русский вуз, причем частный, собирается наведаться комиссия проверяльщиков. Поводом стал «стук». Вероятно, четко выведенное слово krievu на новом здании Лиепайского филиала БРИ кому-то стало резать глаза. О конфликте, произошедшем в Лиепайском филиале Балтийского русского института, 10 июня написала «Латвияс авизе» в статье «Некоторые вузы не подчинились государству». После ее появления корреспонденту «Часа» позвонили. — Может, вы готовы выслушать точку зрения большинства? — спросил голос в трубке. Линда Клейна, Лаура Вамзе, Байба Дзене и Санта Грантиня окончили лиепайские латышские школы. Первые две — 6-ю, две другие — 1-ю. Сегодня они студентки юрфака 11td группы. При поступлении в вуз каждая подписала договор, в котором черным по белому было написано, что обучение будет проходить билингвально: 70 процентов — на русском языке, остальные 30 — на латышском. У студентов, кстати, есть право выбора — изучать предмет на русском или латышском. — Студентов мы изначально предупреждаем, что обучение в нашем вузе в основном идет на русском языке, — сказал «Часу» заведующий учебной частью БРИ Станислав Гершович. — Но часть предметов, например, история государства и право Латвии, правоохранительные органы Латвийской Республики, некоторые специальные дисциплины будут читаться на латышском языке. Есть и договоры. Ни один из студентов претензий пока не предъявлял. Они с удовольствием изучают русский язык. И уже к концу учебы даже на уровне науки владеют языком в совершенстве. Все, кто пришел получить знания, в общем, учебой удовлетворены. Что и подтвердили мои собеседницы. — Этот институт мне очень нравится, — первой на правах старосты группы начала Линда Клейна. — Я с удовольствием здесь учусь. Отношение преподавателей к студентам очень хорошее. Не могу сказать ни одного плохого слова. — Преподаватели всегда нам помогают, — вступила в разговор Байба Дзене. — И если надо, всегда переводят на латышский, что непонятно. Здесь билингвальное обучение — реальность. — А как вы думаете, почему у вашей однокурсницы Анны Фокероте возникли проблемы, о которых написала «Латвияс авизе»? — спросил «Час». — Трудно сказать. Может, потому, что она думала: обучение будет только на латышском, — предположили студентки. — Но ведь нас предупреждали, что преподавание — билингвальное, и договор мы подписывали. Девушки не скрывали, что знания Анны, кстати, родом из Кулдиги, где в основном латышская среда, оставляют, мягко говоря, желать лучшего. — Она ведь отвечала на родном латышском. И преподаватель ее внимательно выслушала, — пояснила Лаура Вамзе. — Я год учила эту студентку, — сказала «Часу» преподаватель вуза по римскому праву Ольга Александрова, оказавшаяся, не желая того, одним из героев публикации. — Первый курс и особенно первый семестр — самые трудные для студентов. Да и предмет — римское право — не из легких. Это предмет базовый, самый объемный. По нему оценки выставляются в диплом. Литературы по римскому праву, в том числе и на латышском, достаточно. Лекции ведутся билингвально, то есть термины даются на латышском и латинском языках. У студентов есть один день в неделю, когда они могут самостоятельно заниматься в библиотеке. К тому же преподаватели в течение семестра проводят консультации, каждая продолжается два часа, и студенты могут выяснить все, что им непонятно. По моему предмету их было 5 или 6. Анна Фокероте ни на одну из них не пришла. На экзамене ей была дана возможность взять другой билет. Вопросы были переведены на латышский. Но студентка, я считаю, просто не подготовилась к экзамену. Спустя время она пришла в кабинет и потребовала, чтобы ей поставили 4 балла. Я не исключаю, что девушка пыталась создать прецедент в канун предвыборной кампании в Европарламент. Возможно, что ее отцу, Модрису Фокеротсу, члену ТБ/ДННЛ, хотелось, чтоб название партии прозвучало в канун выборов. Свое мнение «Часу» пожелала высказать и методист латышского потока филиала БРИ Эвия Антониа: — За год моей работы на институт не было ни одной жалобы. Почему Анне понадобилось жаловаться через газету, ума не приложу. Думаю, кто-то старается придать этому моменту политическую окраску.