Штаб защиты русских школ, официальный сайт

Штаб защиты русских школ, официальный сайт
Штаб защиты русских школ, официальный сайтНа пороге вступления в ЕС перевод русских школ на латышский язык обучения уже неактуален, поэтому я предлагаю перейти на английский язык. Дабы и латыши, и русские могли успешно интегрироваться в европейское и мировое общество. Ведь какие перспективы это открывает для молодежи! И неважно, что успешно обучаться на неродном языке смогут немногие. Главное — воплощение благородных идей. Я думаю, что если осуществить такой переход, то проблема неудачников и неучей станет более интернациональной. Это шутка, конечно. Даже в кошмарные, как сейчас говорят, годы советской власти никому и в голову не пришло переводить латышские школы на русский язык обучения. Каждый гражданин СССР мог учиться и в школе, и в вузе на своем родном языке за государственный счет. В престижные московские вузы скорей поступал представитель национальных меньшинств, так как для него существовали льготы. Не помню, чтобы у латышей в те времена кто-то требовал сдачи экзамена на гражданство, на знание русского языка и истории, причем с тщательной проверкой грамотности. Не было и практики издевательства над учителями — я имею в виду языковые проверки. Ни для кого не секрет, что грамотно и на родном языке пишут, к сожалению, немногие. Несмотря на то, что латышским я владею на приличном уровне, представить себя учащейся на неродном языке не могу. Ведь известно, что при чтении на другом языке энергия мозга в основном тратится на перевод, а не на усвоение. Считаю, что перевод на латышский язык обучения в настоящих условиях — вредительство, направленное на сотни тысяч русскоговорящих жителей Латвии. Ведь ясно, что возможности обеспечить все школы преподавателями, говорящими на хорошем латышском языке, просто нет — или для этого всей латышской нации придется переквалифицироваться в педагоги. А кто же тогда в министерствах останется? И кому будет от этого польза, если русская учительница русскому ребенку будет преподавать на латышском языке? Люди и так понимают, что живут в условиях рынка и чтобы конкурировать на нем, надо знать как можно больше, в том числе и языков. Так зачем же создавать дополнительное напряжение в обществе? Кому это выгодно? Может, для того, чтобы переключить внимание народа с разворовывания кредитов, незаконного присвоения бюджетных денег и прочих мерзостей жизни на искусственно создаваемые проблемы? У меня прадед пострадал во время сталинских репрессий, а родители чуть не погибли во время искусственно созданного в 30-е годы голода. Кто виноват? Уж точно не ныне живущие 30- 40- 50- и даже 60-летние люди. Дед мой был ярый противник советской власти, она лишила его всего, что было нажито трудом большой семьи. И случилось это благодаря Великой Октябрьской революции, которая, как известно, произошла при активном участии латышских красных стрелков — опоры Ильича. Так что, из-за этого надо плохо относиться ко всем латышам? А вот к русским можно было бы относиться с большей теплотой, ведь именно благодаря России и Ельцину Латвия получила свою долгожданную независимость, а по существу просто попала в очередной передел сфер влияния мирового масштаба. Все или многое здесь принадлежит иностранному капиталу. Вот о чем должна болеть душа истинного патриота. И еще о том, что население вымирает, потому что верхам все равно, что делается внизу, что очень многие прозябают, работая по 12 часов в сутки. Латышский язык будет жить, как и любой другой язык, если будут живы люди, для которых он является родным. Вот с какой стороны надо подходить к языковой проблеме! Е. Д. (Не подписываюсь, пока рано)