Штаб защиты русских школ, официальный сайт

Штаб защиты русских школ, официальный сайт
Штаб защиты русских школ, официальный сайт
1 capture
16 May 2005
Apr
MAY
Jun
16
2004
2005
2006
success
fail
About this capture
COLLECTED BY
Organization: Alexa Crawls
Starting in 1996, Alexa Internet has been donating their crawl data to the Internet Archive. Flowing in every day, these data are added to the Wayback Machine after an embargo period.
Collection: alexa_ed
this data is currently not publicly accessible.
TIMESTAMPS
The Wayback Machine — https://web.archive.org/web/20050516073223/http://www.shtab.lv:80/main.php?w2=pressa&id=261
Меню
О Штабе
Документы
Акции
Вопросы Штабу и его активистам
Пресса
Форум
Ссылки
Фотоархив
Обновления
Книга
Клипы
Доска объявлений
Jautājumi un atbildes
Поиск
Контакты
Адрес:
Штаб защиты русских школ
Рига, ул.Дзирнаву, 102а(Латв.комитет по правам человека)
+371 7289473, для срочных случаев +371 9182589 или +371 8266026
Эл.почта: shtab@shtab.lv
Рига, ул.Стабу, д.47, корп. 2, офис 23/1
Тел.:+371 727-66-77Эл.почта: okrol@ruslv.org
Пожертвования
Вы можете пожертвовать 1 Ls для защиты образования на родном языке, позвонив по телефону: +371 9006384
Cообщений на форуме: 1
Рассылки
Subscribe.Ru
Латвийский Штаб защиты русских школ
На главную »» Пресса
          Прямая линия
Пресса
 
Елена РикардеВести сегодня2004-04-23
 
Существа с двумя ногами
 
После окончания университета я проработала в латвийских школах (в Риге) 42 года. Учила и русских, и латышей, армян и украинцев, евреев и белорусов, таджики и узбеки были, азербайджанцы и литовцы. Ушла с любовью, потому что осталась учителем по должности и по зову сердца.
Все беды начались с того, что бывшие правители Латвии, обуреваемые чувством мести за пережитый и в период средневековья, и в период сталинских репрессий страх, решили через три поколения отыграться на учащихся.
Проводимая МОН реформа в неравные условия поставила учителей: знаешь язык — одна зарплата, не знаешь — другая. Учителя пошли на курсы — совершенствовать язык, оплачивая из своего кармана от 25 до 50 латов в месяц. А некоторые прошли по двое–трое курсов, чтобы сдать на категорию. Занятия шли за счет времени, в которое учитель должен был готовиться к урокам. Страдало качество урока. Учителя стонали — времени катастрофически не хватает, денег тоже. А кто вел занятия на этих курсах? Я была на курсах у нянечки детсада, у вагоновожатой. Поняла, что только самостоятельно за счет сна и подготовки к уроку смогу освоить язык на должном уровне.
Иногда учительница, у которой семья, муж, приходила и говорила: «Я не могу сегодня работать, я всю жизнь готовлюсь к экзамену по языку». Подменяли друг друга учителя. Но ведь шло совершенствование языка, а не предмета! А из наших карманов продолжали выгребать деньги. Г–жа Хирша бдила, чтобы ни один учитель не проскользнул в «игольное ушко», не сдав экзамена. Руководителей курсов, имеющих филологическое образование по латышскому языку, стали подбирать лишь тогда, когда их труд стал оплачивать Фонд Сороса. Чиновники МОН охотно ездили в командировки за счет Фонда Сороса и везли сюда все, от чего там уже отказались. Заработали билингвальные курсы — великое множество. Утренняя смена — c 8–9 час., вечерняя — с 14–15 час. Опять учитель жертвовал временем подготовки к уроку, проверки тетрадей, отдыхом. А администрация недоумевала: почему такие слабые знания у учащихся! Каково качество урока — таковы и знания. Учителя получили доплату за билингвизм, руководители курсов получали по 7 Ls за лекционный час или просто час любования друг другом. Количество оплаченных часов не соответствовало реально проведенным — я, например, прослушала 70 часов, а в удостоверении указано 100. Но главное по сути обучения — учителя почти ничего не получали. Да и как они могли что–то получать, если учебников по билингвальному обучению нет, методических пособий никаких не разработано? Все возлагается на энтузиазм учителя. Педагог идет методом проб и ошибок. А бедный учитель, давая на уроке тему, не знает, чему больше отдать предпочтение — содержанию учебного материала или словарной работе.
Билингвальное обучение — это двуязычное обучение. Чтобы изучить тему на двух языках, нужно в два раза больше времени. А его нет! Значит, нет и знаний. Поэтому сначала — столбик новых терминов в тетрадь, потом — перевод текста в латышском учебнике, потом — вопрос–ответ. И звонок. Ученик иной раз едва осознает, о чем вообще говорилось на уроке. Значит, дорабатывать надо дома. Дома помочь некому. Значит, разрыв в цепи или вообще вакуум в знаниях. Отвечая на следующем уроке, ученик пытается сконструировать фразы на латышском языке. То же самое происходит на показательных уроках в «передовых» школах. Ребенок не мыслит, он подбирает слово к слову, чтобы получилась фраза (тогда он получит повыше оценку, ответ по–русски оценивается пониже). И так из урока в урок — в результате развивается косноязычие и скудоумие. Не мыслящий ученик — это не ученик, а «вещество с двумя ногами», как определяет учебник 5–го класса «Здоровье». Вот такие «существа» будут выходить из школ после осуществления реформы 2004 г.
В этом хорошо помогут учебники, которые внедряются сейчас в школах. Учебники издаются только на латышском языке. Но беда не в этом, а в их содержании! Историю латышского народа вообще потеряли. Качественное изложение учебного материала отсутствует. Кто их создавал? И с какой целью? Ради гонорара? И уж во всяком случае, они составлены не опытными методистами–учителями. В большинстве из них бессистемное, фрагментарное изложение материала, а о некоторых учебниках говорить стыдно. В учебнике 5–го класса «Здоровье» дается полный курс подготовки к древней профессии, что ли (понять невозможно). Моя соседка–латышка говорит: «Мне читать стыдно». Кто заинтересован в растлении наших детей, когда в школу вдруг из центра «Здоровье» присылают 2000 открыток с художественным изображением всех наркотических средств, их названиями и указанием, куда их с помощью индивидуального шприца вводить.
Авторами учебников и методических рекомендаций к ним должны быть учителя–предметники — и русские, и латыши вместе. Республика располагает большим потенциалом знающих умных педагогов. Они и могли бы помочь решать вопросы интеграции в обществе. В этом плане необходима психологическая подготовка учителей и тысяч родителей. Но не такая, какая нам была объявлена однажды на курсах. Начиная свои лекции на тему «Стресс и его снятие», лектор приводила примеры снятия стресса. «Доведенные до отчаяния низкой заработной платой латышские учителя приехали со всей республики и устроили демонстрацию — добились результата — сняли стресс. Русские учителя их не поддержали, а русские — пошли воевать в Чечню. Но мы против них будем действовать психологическими методами».
Да русские учителя просто боялись увольнения за участие в демонстрации учителей! Так не есть ли эта реформа — те самые психологические методы? Такая реформа русским детям не нужна. Она не нужна никому, в том числе и латышам.
Многие родители, вдохновленные периодом Атмоды, отдали своих детей для адаптации к латышской среде в латышские детские сады, школы. Через определенное время столкнулись с таким давлением, что вынуждены были переводить детей в другие школы. Да и некоторые латыши отдают предпочтение русским школам.
Знакомый полицейский–латыш переводит сына из латышской школы в русскую. На вопрос «почему?» отвечает, что видит разницу в развитии своих детей (дети обучались в разных школах). Через полтора года из латышской школы возвращается ученик в школу, где учился 8 лет. Папа объясняет: «У нас здесь детей учат с ног до головы, а там фрагментарно».
В нашей семье двое детей учатся в латышской школе, двое — в русской. Дети хорошо успевают по всем языкам — английский, немецкий, испанский, русский (занимаемся дома с теми, кто в латышской школе). 8 лет нанимали учителя латышского языка для тех детей, которые учатся в латышской школе, но оценка по латышскому языку выше 4 — 5 баллов не поднимается. Хотя детки говорят, поют только по–латышски. По другим языкам оценки 7 — 8 — 9 — без репетиторов.
Дети не жалуются, все довольны, иногда только услышишь от внука: «Как там у вас, у русских, буква «я» пишется?» Проглотишь, объяснишь. Сложнее со старшим, который полностью утратил интерес к знаниям. Сердце болит, когда видишь его сидящим на диване с глазами, полными слез: «Опять не понял химию, физику и т. д.». Тогда берем русские учебники, потому что в школе отвечают: «Это ваши проблемы!» Да, это действительно наши проблемы.
Замена родного языка обучения в русских школах на латышский язык называется реформой, резко ограничит возможности получения образования и приведет к серьезному снижению конкурентоспособности многих наших детей. Не зная родного языка, человек культивирует в себе косноязычие и теряет духовное наследие своих предков. Не знает литературы, поэзии, музыки, живописи, архитектуры своего народа.
Кто проанализировал и сделал научный вывод по этому эксперименту? Никто! Реформа вершится спонтанно, без научной основы. Было время, когда целые научно–исследовательские институты разрабатывали эти проблемы, Академия педагогических наук занималась такими вопросами, а теперь… «Человек — существо с двумя ногами», согласно учебнику 5–го класса.
 
Откликов: 0
Обсудить на форуме
Активные дискуссии
• Pauls сказал(а):
> А то и хуже, как мы уже …( Dmitry )
• Tas, patiesībā, ir fona jautāj …( adieu! )
• Lai arī pats armijas laikā esmu  …( Pauls )
• А то и хуже, как мы уже неоднократно показыва …( Pauls )
• Ļoti vienkāršota pieeja….
Ko …( Pauls )Далее
Голосование
Я считаю, что цель национальной политики правительства:
интеграция русскоязычных на основе равноправия
их ассимиляция
их выдавливание из страны
сохранение в стране большого числа русскоязычных, лишенных политических прав
Архив
Новости
2005-05-13 13:43  (0)Satversmes tiesa atzīst izglītības reformu par atbilstošu Satversmei2005-05-13 13:17  (0)КС не отменил реформу образования2005-05-12 02:37  (0)Заявление фракции ЗАПЧЕЛ в 8 Сейме2005-05-12 02:37  (0)Открытое письмо фракции Сейма ЛР «За права человека в единой Латвии»2005-05-10 16:11  (1)Pēc nekārtībām pie Brīvības pieminekļa Jēkabsons vēlas paplašināt iespējas cīnīties ar ekstrēmistiem2005-05-09 14:46  (0)В Риге отмечают День Победы (фотоальбом)2005-05-09 14:45  (0)Москва: разогнан пикет у посольства Латвии2005-05-08 20:02  (0)Н.А.Нарочницкая, "ЗА ЧТО И С КЕМ МЫ ВОЕВАЛИ?"2005-05-07 15:35  (0)Буш: нужно соблюдать права нацменьшинств 2005-05-07 15:33  (0)Президенты Латвии и США возложили цветы к памятнику Свободы
Архив
 
Штаб защиты русских школ © 2004