Штаб защиты русских школ, официальный сайт

Штаб защиты русских школ, официальный сайт
Штаб защиты русских школ, официальный сайтРусская школа должна существовать, уверена Бирута Юльевна Краукле (на снимке), учитель латышского в 12-й лиепайской средней школе — кстати, русской. Ее ученики лучше всех в городе усваивают латышский. Бирута Краукле поделилась с «Часом» своим взглядом на школьное образование.- Бирута Юльевна, много приходилось слышать, что в русских школах плохо учат латышскому. Так ли это? — Учителя хорошо учат латышскому, и дети язык знают. Но кто-то когда-то приклеил этот ярлык, с тех пор он так и держится. Нет проблем с латышским и у учителей, преподающих билингвально и работающих с латышскими учебниками. Русские учителя за последнее время очень прогрессировали. Я знаю, что такое билингвальное обучение, — сама когда-то вела такие уроки по труду. Это двойная нагрузка на учителя, а для ученика билингвизм — это хаос в голове. — Не это ли вызывает беспокойство противников реформы образования? — Я категорически против всех этих акций протеста. Надо видеть и знать детей: у них нет политической ненависти. — Наблюдая за происходящим вокруг школьной реформы, я все больше убеждаюсь, что русскоговорящие и латыши по-разному понимают одни и те же процессы. Например, латыши считают, что русские против реформы, потому что они не хотят изучать латышский. Но ведь это не так. Русскоязычные хотят получать образование на родном языке. «Это будет большая трагедия, если русских учителей начнут увольнять», — считает Бирута Краукле. — Как рассуждает латыш: если они живут в Латвии, то должны знать язык, должны учиться на латышском, как это было в довоенной Латвии. Но тогда силой не заставляли, тогда был материальный стимул. Что касается русского… Моя внучка в 6-м классе сейчас стала первый год изучать русский язык как иностранный. Я сказала: конечно, русский, а не немецкий (английский она изучает с третьего класса.) Потому что Россия рядом, и в Латвии без русского будет трудно. Сейчас растет поколение, которое русского не знает. Потому что было время, когда открыто говорили: русский язык и все, что связано с русскими, — это оккупация. Сегодня все зависит от мудрости родителей. Без русского, мне кажется, в Латвии не обойтись. Нужен и английский, и немецкий. Знание языков — богатство. Но есть категория русских, которые, к сожалению, настаивают: есть русский язык — великий и могучий, и только на нем можно и нужно учиться. Нет большого или маленького языка. Есть равноценные языки. — То есть вы хотите сказать, что со стороны русских проявляется комплекс старшего брата… — Есть комплекс и у латышей: мол, вот они пришли на нашу землю, все забрали… — А понимают ли латыши боль живущих здесь русских, белорусов, украинцев, евреев? — Боюсь, что те, кто с ними не связан, не понимают. Да и понять боль может только тот, кому самому больно. Боль делает человека добрее. Любой интеллигентный человек понимает, что национальность в человеческих отношениях не играет роли. Когда я разговариваю с учениками и вижу, что они понимают то же самое, что и латыши, я верю: вместе мы сможем на основе патриотизма построить Латвию. Сказать им: поезжайте в Россию?! Но ведь с Россией их связывает только язык. Эти люди родились здесь, и они принадлежат Латвии. Те, кто жил здесь до 40-го года, специально шли в латышские школы. Знание языка помогло им много узнать о стране, в которой они живут. Тот, кто много знает, тот и понимает больше, и любит горячее. Так что надо вводить латышский язык. — У вас есть рецепт, как это лучше сделать? — Учителям латышского легче научить языку детей, если параллельно на нем преподаются еще какие-то предметы. Полноценно освоить язык только на уроках языка трудно, а для кого-то почти невозможно. И хорошо, если знания дополняются на других уроках. Надо учесть, что русскоговорящие и латышскоговорящие дети не так уж тесно общаются. Прежней вражды нет, но и особой дружбы — тоже. — То есть вперед, реформа? — Отмена реформы будет большим шагом назад. Но в Латвии без русской школы не обойтись. Ведь дети разные, не все смогут освоить предметы на латышском языке. Не знаю, кто эту школу должен поддерживать финансово, но она должна быть! Надо также учитывать, что многие учителя по-латышски говорят далеко не так свободно, как, скажем, я по-русски — все-таки 44 года работаю в русской школе. Легко сказать: учи латышский, и тогда будет работа. Язык учат годами. Это будет большая трагедия, если русских учителей начнут увольнять. Надо дать людям доработать до пенсии. — Сегодня лишь 5 процентов русскоговорящих остались работать в государственном секторе. — Мне не нравится, что при власти одни латыши. Надо, чтобы во властных структурах были представлены и другие народы. Вот поэтому им надо знать латышский не только на уровне разговорной речи. — Во времена Атмоды был популярен лозунг «Латвия — наш общий дом». В него верили. А потом нас поделили на своих и не своих, граждан и неграждан, бедных и богатых… — Это было страшной ошибкой. Сейчас при власти не самые светлые люди, потому что светлые к власти не рвутся — ни русские, ни латыши. А то, что у нас разное мышление, — по-другому и не может быть.