Штаб защиты русских школ, официальный сайт

Штаб защиты русских школ, официальный сайт
Штаб защиты русских школ, официальный сайтНа этот вопрос попытались ответить ученики 72–й средней школы, которые подготовили проект «VIVA LA ДРУЖБА». В минувшие выходные в этой русской школе состоялось заключительное мероприятие этого проекта. А начался он две недели назад и объединил учеников соседней литовской школы и латышской № 62. Организаторы проекта Марат Бредихин и Павел Пестов решили совершить интеграцию не на словах, а на деле: а что, если дать возможность литовским, русским и латышским ребятам поменяться школами? Хотя бы на два дня! А потом устроить в каждом из этих заведений дни своей национальной культуры. Идею поддержали не только директора школ, но и рижский департамент образования, российское посольство и «Айзкрауклес банка». А уж желающих сесть за другую «национальную» парту было много. Но отобрали лишь 12 смельчаков.— Мы провели в нашей школе опрос и попросили ребят дать определение понятию «интеграция», — рассказали Марат и Павел. — Многие не могли ответить на этот вопрос, у некоторых интеграция почему–то ассоциировалась с переездом в другую страну. Теперь наши ребята знают, что это такое. Это дружба. А когда люди хотят дружить, они улыбаются друг другу. Еще мы поняли, что интеграция зависит не от сейма, не от политиков, а от нас самих.В субботу русская школа устроила у себя праздник национальной культуры — с концертом, командными играми, угощением в виде свекольника и пельменей (стол спонсировало российское посольство). В конце апреля такой же прием организует у себя латышская школа. В сентябре — литовская. А пока десять интернациональных команд готовились к соревнованию, «Вести Сегодня» отправилась по классам в поисках тех, кто принимал участие в эксперименте по обмену школами. Первыми нашлись двое ребят из латышской школы — Иоланта и Сергей. «Да–да, я русский, — тут же, увидев мой недоуменный взгляд, пояснил одиннадцатиклассник, — но учусь в латышской школе с 1–го класса. Друзей у меня русских во дворе много — и многие из 72–й школы. Вот и мне захотелось узнать, чем русская школа от нашей отличается. То, что русские более серьезно относятся к учебе, чем мы, это я и раньше чувствовал. И действительно, они лучше знают точные науки, а вот английский у нас, по–моему, изучают глубже, особенно грамматику. И одеваются здесь как–то иначе: мы все в широких штанах и байках, а здесь даже в костюмах и рубашках ходят!»А вот Иоланта отметила, что в русской школе больше уроков: в тот день, когда они сюда пришли, их было по расписанию 10! В латышской обычно 7. Девушка призналась, что их встретили очень доброжелательно. Бросилось в глаза, что между учениками и учителями более дружественные и теплые отношения. «У нас отношения с педагогами более формальные», — заметила девушка. На уроках больших проблем не было, поскольку часть предметов в 72–й школе ведется билингвально. Поэтому на алгебре, когда Иоланту вызвали к доске, она без проблем решила уравнения. Русский Иоланта в школе не учит, но неплохо знает его, поскольку у родителей есть русские знакомые и с соседскими ребятами во дворе общается. «Единственная проблема — это физика! — воскликнула девушка. — Урок шел на русском, и я вообще ничего не поняла!» Cледующая моя собеседница — литовская девушка по имени Оксана. Она десять лет проучилась в Пушкинском лицее, в литовской школе — только первый год. «От Пушкинского лицея новая школа очень отличается, — рассказала она. — Прежде всего тем, что все предметы, кроме литовского языка, ведутся на латышском. Трудно мне не было, потому что я попала в гуманитарный класс, где немного физики и алгебры. А еще моя новая школа маленькая, поэтому отношения с учителями более теплые. И легче можно проявить себя! А в большой школе меня как будто не замечали. Гостей мы, конечно, ждали с нетерпением! Удивило, что русские ребята сразу начали на уроках руки поднимать больше, чем мы! И подружились моментально. Может быть, потому, что у нас в основном учатся дети из русско–литовских семей. А вот латышские ребята у нас держались отстраненно, особняком. Вообще на контакт не шли. Даже не отсидели всех уроков до конца, сбежали. И наши ребята, когда вернулись из латышской школы, немного обиделись, потому что на них там внимания никто не обращал. Мы это обсудили и решили, что у латышских ребят все–таки национализм чувствуется, поэтому их надо чаще привлекать к совместным проектам».А теперь слово русским ребятам, которые посидели за латышской и литовской партами, — Оксане и Андрею. «Литовцы от нас ничем не отличаются, поэтому мы нашли общий язык тут же! — рассказали ребята. — Школа у них такая семейная, уютная, а учителя молодые! Классно там было! В латышской школе тоже тихо очень. Учеников у них поменьше, чем у нас, и ведут они себя по–другому — индивидуализм сильно чувствуется, до нас им не было дела. На уроках мы все понимали, только отвечать было трудно на латышском. И на английском было сложно, потому что надо было переводить с одного иностранного языка на другой. Урок русского языка был совсем легким, хотя в группе в основном были ребята из русских или смешанных семей. Но тексты в учебниках совсем простые — как у нас в пятом классе. Но все равно этот проект нам понравился, надо продолжать. Тем более что с новыми друзьями из литовской и латышской школ хочется встречаться почаще. Надо делать совместные поездки, праздники, летние лагеря».Координатор проекта из латышской школы Лайма Унгуре тоже считает, что проект надо продолжать, поскольку у ее одноклассников все–таки был страх перед русской школой, да и национализм тоже присутствует. Однако, узнав русских ребят поближе, они изменили к ним свое отношение. Даже поняли, что митинги против реформы, которые самой Лайме никогда не нравились, были обоснованны: «Все мы отметили, как трудно изучать физику на неродном языке, и даже пожалели русских учеников, которым это приходится делать. Я даже думаю теперь, что, возможно, митинги были единственным способом громко сказать о своей проблеме!»Кстати, 72–я средняя школа была одной из первых, где начались забастовки в начале прошлого года. Помню, как ребята во время большой перемены высыпали в школьный двор в майках «Русской школе быть!» и в течение получаса кричали на морозе лозунги против реформы. Нынешний же проект доказал, что борьба против реформы никоим образом не направлена против латышских сверстников. Наоборот, дети хотят дружить и жить в счастливом объединенном обществе, где расцветут улыбки, а не национализм.