Штаб защиты русских школ, официальный сайт

Штаб защиты русских школ, официальный сайт
Штаб защиты русских школ, официальный сайтЕсли бы этот древний кочевой народ мог получать образование на родном, цыганском, языке, у него наверняка была бы своя интеллигенция. Но у «джипси» нет универсальной письменности, учебников и очень мало родной литературы. А если они и идут в школу, то учатся на языке страны проживания. Вопрос: с каким успехом?Джа пу скола!- Некоторые дети хорошо усваивают математику или прекрасно пишут сочинения на неродном языке, — говорит завуч цыганских классов Вентспилсской вечерней школы Гунита Гринвалде. — Правда, таких детей можно по пальцам перечесть. А представьте себе, сколько бы их было, учись они на родном языке! …Когда выяснилось, что в Вентспилсе живет учительница-латышка, которая ради своих учеников выучила цыганский язык, а кроме того, вместе с коллегой составила цыганскую азбуку, стало очевидно: такой опыт должен стать достоянием республики. И мы отправились в Вентспилс. Школа, о которой идет речь, двухпоточная — с латышским и русским языками обучения. Но в рамках начального образования есть классы для цыган. Это не значит, что дети учатся на цыганском языке. Они просто используют его в процессе обучения. Но оказалось, этого вполне достаточно, чтобы у детей проснулся интерес к учебе. В школе мы застали многоголосный гул перемены — из коридоров доносилась русская, латышская и цыганская речь. В правом крыле первого этажа черноволосые смуглые малыши, сидя на корточках, играли в фишки. Они переговаривались между собой на странном миксе вроде «Джа пу скола!» («Идем в школу!» с местного цыганского. — Прим. авт.). Гунита Гринвалде пригласила нас к первоклашкам на урок азбуки. Темой урока была буква j . Гунита выдала ученикам самодельные карточки с изображениями предметов и явлений. Первоклассники должны были дать вещам названия: над рисунком — на латышском языке, под рисунком — на родном. Например, над изображением огня следовало написать uguns, а под — jвg . То же самое с ложкой: наверху дети писали karote, внизу — roj . Любопытно, что все восемнадцать учеников начинали выполнять каждый этап задания с его нижней, «цыганской», части. За цыганской звездойГунита Гринвалде и ее коллега Даце Волдемара составляли учебное пособие так, чтобы базовым языком в освоении каждой новой буквы, каждой новой темы был цыганский язык. Но… именно латвийский цыганский. Где бы ни жил этот народ, он активно впитывает язык страны проживания, поэтому, например, российские ромалы не сразу понимают своих латвийских соплеменников. Более того, российские цыгане пишут кириллицей, а латвийские — латиницей. Еще лет десять, подумал «Час», и местные русские начнут говорить и писать на волапюке, а наши российские соотечественники будут хлопать глазами и переспрашивать: «Что вы имеете в виду?» — В этом году ко мне пришли пять учеников, которые вообще по-латышски ни слова не говорили, — рассказывает Гунита. — Еще две девочки, кроме цыганского, знали русский: они с родителями недавно из Москвы приехали. Что поделаешь, надо со всеми общий язык находить. Мы смеемся, что давно не билингвально работаем, а трилингвально. Когда местные цыгане поняли, что их детям здесь помогут, стали их еще малышами в школу приводить — и больше уже не забирают через два-три года. Раньше дети до средней школы не доходили, бросали учебу на полпути. Они ведь в первый класс шли подростками, а до двадцати пяти лет за партой усидеть непросто. Но теперь те, кто начал вовремя, даже в среднюю школу собираются. Пришел климат и все испортил- И что, цыгане успешные ученики? — спрашиваю я учительницу. — Тем, кто приходит в первый класс со знанием латышского, легче, — говорит Гунита. — А тем, у кого только цыганский, трудно. Буквам мы их, конечно, научим, читать — тоже, но пока они не начнут соображать, что они читают, у них будут проблемы и с математикой, и с природоведением. Учителя младших классов цыганский знают. Я 15 лет с ними работаю, язык выучила. Поэтому когда ребенок мне одно предложение говорит по-латышски, другое по-цыгански, я его ответ понимаю и могу оценить. А вот когда наши ученики идут в общие классы основной школы, у них появляются серьезные проблемы: ведь там учителя не знают их языка. Вроде цыгане рядом с латышами живут, латышский язык всюду слышат, а многие даже хорошо говорят, но учиться на нем им трудно. Я часто думаю, что же будет с русскими… Многие из-за этой реформы просто не смогут пойти в среднюю школу. Учиться на неродном языке очень трудно — я вижу это каждый день на своем опыте, уже 15 лет. Да, здесь цыгане, а там русские. Но какая разница? Гунита спрашивает своих бывших питомцев, которые уже учатся в 6-м классе, как им даются география, геометрия, алгебра. Оказывается, с алгеброй еще туда-сюда, а с геометрией — темный лес. Они термины не понимают — хоть плачь. Упорно думают, что «биссектриса» — от слова «биксес» («брюки»). — Смешно было в 5-м классе, — вспоминает учительница, — по истории они читали, что в древнем Египте были леса, а сейчас там пустыня. Учитель попросил объяснить, почему так произошло. Мои бывшие ученики начали отвечать, что поменялся хозяин, пришел новый — его зовут «климат» — и все срезал, кустарники, деревья уничтожил. …Мне сразу припомнился случай, как русский ребенок на латышском уроке геометрии никак не мог понять, что за теорему придумал какой-то Питагорс. В его голове это имя никак не соединялось с Пифагором. А у русских все естьПо словам Гуниты, маленькие цыгане очень любят учиться. Как начинаются каникулы, дети плачут: «Что мы будем делать дома?» У них там неуют… Треть местных цыган живет без электричества, телевизор для них мечта, а компьютер — из области фантастики. В 147 семьях 40 процентов мужчин и 70 процентов женщин не умеют читать и писать. Причем речь идет о возрасте 25- 40 лет! — А знаете, почему у нас 18 лет назад открыли цыганские классы? — поясняет Гунита. — В 1987 году цыганских парней призвали в армию, но в комиссариате вдруг выяснилось, что они не умеют ни читать, ни писать. Пришли военные к педагогам, сказали: помогите! И мы открыли класс для 38 мужчин 17- 19 лет, от нечего делать пришли их младшие братья и сестры. Лет пятнадцать назад, когда я с цыганами начала заниматься, они были очень богатыми. Поднялись на горбачевском сухом законе. В магазинах алкоголя не было, они гнали первач. Говорили, что могут поставить золотые зубы не только себе, но и своей лошади. За школьные обеды надо было платить рубль пятьдесят, а они приносили пачку денег со словами: «Отсчитайте, сколько вам надо». Сейчас они говорят, что пришла пора вырывать золотые зубы, чтобы накормить семью. Но при этом люди начинают понимать, что образование — это хоть какой-то шанс для их детей выплыть. Учительница Гринвалде искренне сожалеет о том, что у цыганского народа нет своей письменности, учителей, а литературные произведения насчитывают не более 15 образцов. Именно потому их дети при всем желании не могут учиться на родном языке. — У русских есть свои учебники, богатейшая литература, к тому же русская наука — величайшая в мире, — говорит Гунита, — поэтому мне трудно понять, зачем им нужно учиться на латышском языке. …Что же, ответ на этот вопрос уже несколько лет пытаются найти сотни тысяч русских Латвии. Пока — безуспешно. СправкаВ Латвии официально проживают всего 0,3 процента цыган. Самым цыганским городом (2,28 процента цыган) считается Вентспилс. По статистике 1996 года, именно Вентспилсский район является и самым латышским (95,24 процента латышей).